Kako su naša saznanja o šamanizmu prilično oskudna
pokušao sam nešto od šamanskih uverenja i sistema vrednosti ponuditi kroz
izvode iz knjiga Karlosa Kastanede koji se danas smatra najpoznatijim šamanskim
učiteljem koji je drevna šamanska znanja objavio zapadnom svetu. Kako je
šamanizam prilišno šarolik ova objašnjenja treba da posluće samo kao
ilustracija kako su svet videli i doživljavali šamani drevnog meksika i ovi
prikazi nikako nemogu da se poistovete sa šananskom kulturom drugih područja.
Iako su nam pored šamanizma indijanskih kultura pred kolumbovske amerike
poznati i sibirski i daleko aziski šamanizmi, danas skoro ništa neznamo o
izvornim oblicima šananizma u Evropi ili Srednjoj i Maloj Aziji. Znamo da su
šanani postojali na ovim prostorima jer su ostavili svoje tragove u obliku
arheoloških nalazišta ali ipak neznamo skoro ništa o njihovom sistemu vrednosti
ili običajima. Pregled šegrtovanja
Karlosa Kastanede kod Nugala Don Huana Matisa jedan je od retkih tekstova koje
nas upućuju u složene sisteme verovanja i doživljavanja sveta i života koje
postoje u šamanskoj zajednici. Pregled dajem u obliku dijaloga dvojie šamanskih
čarobnjaka prenoseći ga izvorno želje da pojedine termine tumačim ili ocenjujem
njihovu validnosti.
Knjiga počinje susretom Karlosa Kastanede sa
antropologom koji godinama izučava šamanske zajednice i njegovim obilaskom
indijanskih naseobina.
Antropolog se trudi da svom koleg početniku objasni
„ezoteriske mutacije šamana.“ Pod ovim se smatra prelazak šamana iz jedne forme
u drugu, odnosno prelazak šamanskog vrača iz forme ljudskog bića u formu zmije,
planinskog lava, ptice pa čak i neorganske forme kao što je prelazak u formu
vode (reke) ili olujnog oblaka. Prema objašnjenju antropologa „šamani svakako
čine nešto što izmiče racionalnom poimanju stvari“ ali sa druge strane nemože
biti ni prenebregnuto jer se postoje uverljivi dokazi da se ove transformacije
zaista i dešavaju. Pitanje prihvatanja ili odbacivanja teorija o transformaciji
forme i energije u šamanskim ritualima svakako je centralno pitanje izučavanja
šamanizma danas. Iako nepostoje materjalni dokazi za nešto ovako postoji niz
posrednih „energetskih“ dokaza kojima bi se mogle dokazati ove transformacije.
Priče o mutacijama šamana dovode do emotivng preokreta u Karlosu Kastanedi ion
odlučuje da potraži nekog od šamanskih vračeva ko bi mogao da mu pojasni ove
mutacije. Slučajan susret sa Don Huanom menja mu život i uvodi Kastanedu u
postupa priključenja šamanskoj zajednici.
Učenje Don
Huana kojem je prihvatio i Kastaneda postajući sledeći nugal sastoji se od više
značajnih tačaka ali za naše istraživanje zadržaćemo se samo na idejama o
životu posle smrti, neorganskoj svesti, tamnom moru svesti, beskraju i putu
ratnika odnosno na pripremama kroz koje iskušenik prolazi na putu svoje
transformacije u šamanskog čarobnjaka.
Don Huan je tvrdio da su šamani, koristeći svoja
znanja i rešenost, bili u stanju da zadrže individualnu svest i cilj posle
smrti. Za njih je neodređeno, idealističko stanje koje savremeni čovek naziva
„život posle smrti“ bilo konkretno područje u potpunosti ispunjeno praktičnim
stvarima u drugačijem poretku od onih u svakodnevnom životu, ali sa sličnom
funkcionalnom praktičnošću. Don Huan je smatrao da je za šamane skupljanje
događaja vrednih pamćenja u njihovim životima bila priprema za ulazak u sasvim
određeno područje koje su oni nazivali aktivna strana beskraja.
Don Huan prepoznaje u Kastanedi sledećeg nugala:
„Moram da te pripremim. Ti si kao ja. Ponoviću ono što sam ti već rekao: u
svakoj generaciji čarobnjaka nagual traga za novim muškarcem ili ženom koji,
kao i on, pokazuju dvostruku energetsku strukturu. Tu osobinu sam video kod
tebe. Kada vidim tvoju energiju, ja vidim dve svetleće lopte, jednu iznad
druge, i ta osobina je ono što nas veže. Niti ja mogu tebe da odbijem niti ti
možeš mene.“Rekao je da želi da me povede putem koji su čarobnjaci nazvali put
ratnika, u čemu treba da mu pomogne i predeo u kome živi, a koji je centar
veoma jakih, emocija i reakcija. Na tom mesni su hiljadama godina živeli
ratoborni ljudi koji su natapali zemlju svojom ratničkom psihologijom.
Da bi se proces obuke mogao sprovesti neophodan
preduslov je da ličnost umre. Iako se Kastaneda u početku opire ovakvoj zamisli
vremenom prihvata neophodnost ovog koraka. Don Huan ga hrabri rečima: „Ne, ne
želim da tvoje telo fizički umre. Želim da tvoja ličnost umre. To su dve
potpuno različite pojave. U biti, tvoja ličnost ima veoma malo veze s tvojim
telom. Tvoja ličnost je tvoj um, a veruj mi, tvoj um nije tvoj.“
„Kakav je to nonsens, don Huane, da moj um nije
moj?“ Glas mi je zvučao unjkavo i nervozno.
„Jednog dana ću ti o tome pričati, ali ne dok si
zaštićen svojim prijateljima.“
„Čarobnjak zna da je mrtav,“ nastavio je, „kad mu
postane svejedno da li ima društvo ili je sam. Dan kad prestaneš da žudiš za
društvom svojih prijatelja koje koristiš kao štit, biće dan smrti tvoje
ličnosti. I sam ćeš jednoga dana saznati da ne postoje snovi iz unutrašnje
tišine, zato što ćeš sam izabrati da to znaš.“
Kraj jedne ere za don Huana nije bila samo metafora,
već precizan opis jednog procesa kroz koji šamani prolaze da bi razorili tkivo
sveta koji poznaju i zamenili ga drugačijim načinom razumevanja sveta oko sebe.
Don Huan Matus je kao učitelj nastojao, od našeg prvog susreta, da me uvede u
svet spoznaje šamana drevnog Meksika. Termin spoznaja bio je za mene, u to
vreme, pravi kamen spoticanja. Shvatao sam ga kao proces pomoću kojeg
prepoznajemo svet oko sebe. Izvesne pojave spadaju u domen tog procesa i vrlo
su prepoznatljive, druge nisu i zbog toga ih doživljavamo kao neobične: to su
one koje nedovoljno razumemo.
Svet čarobnjaka drevnog Meksika se prema
Kastanedinim izjavama razlikuje od
našeg, ne u pojavnom smislu nego po načinu na koji se odvija proces spoznaje. U
našem svetu spoznaja podrazumeva interpretaciju čulnih podataka „se svemir
sastoji od beskonačnog broja energetskih polja koja slobodno egzistiraju u
svemiru kao sjajna vlakna koja na čoveka deluju kao jedan organizam. Odgovor
organizma je da energetska polja pretvara u senzorne podatke koji se tada
tumače, i to tumačenje postaje naš spoznajni sistem. Ja sam spoznaju razumeo
kao univerzalni proces, kao što je i jezik univerzalni proces. Različita su
pravila sintakse za svaki jezik, kao što postoje bar neznatne razlike u
unutrašnjoj strukturi svakog sistema.
To je bio uvod u zaista briljantno predavanje o
ograničenom dometu našeg sistema spoznaje. Izložio je mnogo novih ideja i
učinio ih krajnje jednostavnim i pristupačnim. Za mene je bilo sasvim novo
tumačenje da svaka jedinka iz bilo vrste na zemaljskoj kugli tumači svet oko
sebe koristeći podatke koje dobija putem svojih specijalizovanih čula. Tvrdio
je da ljudska bića ne mogu ni, da zamisle kako je to, na primer, biti u svetu u
kome se položaj utvrđuje pomoću odjeka kao kod slepih miševa, čije su
referentne tačke nepoznate ljudskom umu. Jasno je naznačio da, s te tačke
gledišta, nema dva slična spoznajna sistema među vrstama.
Prema rečima Don Huana: „Ljudska bića su bića koja
će umreti. Čarobnjaci čvrsto veruju da ćemo razumeti svet oko sebe i svoju
ulogu u njemu samo ako prihvatimo činjenicu da smo bića na putu ka smrti. Ako
to ne prihvatimo, ne možemo imati kontrolu nad našim životima, nad onim što
činimo i svetom u kome živimo. Ovde nije reč samo o prihvatanju. Moramo da
otelotvorimo to prihvatanje i da ga proživimo. Tokom vekova čarobnjaci su
govorili da je pogled na sopstvenu smrt onaj koji otrežnjava. Iako to nikada ne
kažu, ljudi veruju da su besmrtni, i to je ono što ne valja. Ponašamo se kao da
nikada nećemo umreti - to je dokaz naše infantilne arogancije. Pogubnije od tog
osećaja besmrtnosti jeste ono što uz to ide: uverenje da svojim umom možemo
progutati svemir koji nismo u stanju ni da zamislimo.“
Zatim je don Huan u glavnim crtama opisao zamršen
odnos svesti i percepcije, koji je osnova rekapitulacije. Predstavio je to kao
niz koncepata koje nikako ne bi trebalo da smatram čarobnjačkom teorijom, jer
su ih šamani drevnog Meksika formulisali kao rezultat direktnog viđenja energije,
onako kako ona teče u svemiru. Upozorio me je da će predstaviti jedinice ovog
sistema ne pokušavajući da ih klasifikuje ili rangira prema unapred
postavljenim standardima.
Objasnio je da su čarobnjaci drevnog Meksika videli da
se svemir sastoji od energetskih polja u obliku sjajnih vlakana. Gde god bi
pogledali, videli bi ih na milijarde. Videli da se ta energetska polja
raspoređuju u tokove sjajnih vlakana koji su stalne, večne sile svemira; taj
tok vlakana koji je povezan s rekapitulacijom nazvali su tamno more svesti ili
Orao. Čarobnjaci su otkrili da je svako biće u svemiru povezano s tamnim morem
svesti na okrugloj tački svetlosti koja postaje očigledna kada se ta bića
percepiraju kao energija. Don Huan je rekao da se u toj tački svetlosti, koju su
čarobnjaci drevnog Meksika zvali zbirna tačka, percepcija sabira pomoću
tajanstvenog aspekta tamnog mora svesti.
Don Huan je tvrdio da kroz zbirnu tačku ljudskog
bića prolazi i u njoj se stiče beskonačno mnogo energetskih polja iz slobodnog
svemira u obliku sjajnih vlakana. Ta energetska polja se pretvaraju u čulne
podatke koji se zatim tumače i percipiraju kao svet koji znamo. Don Huan je
objasnio da je ono što sjajna vlakna pretvara u čulne podatke, tamno more
svesti. Čarobnjaci vide tu transformaciju i zovu je žar svesti - sjaj koji se
kao oreol prostire oko zbirne tačke. Izuzetno naglašavajući svaku reč, rekao je
da su naša čula, u stvari, stupnjevi svesti i da je to saznanje, prema
shvatanju čarobnjaka, najvažnije za razumevanje rekapitulacije. Smatrao je da,
ako prihvatimo da su čula tamno more svesti, moramo prihvatiti tumačenje da su
čula nastala od čulnih podataka takođe tamno more svesti. Potanko mi je
objasnio da je suočavanje sa svetom oko nas, onako kako mi to činimo, rezultat
interpretativnog sistema kojim je opremljeno svako ljudsko biće. Svaki
postojeći organizam mora imati svoj sistem interpretacije koji mu omogućava da
funkcioniše u svom okruženju.
„Čarobnjaci, koji su došli posle apokaliptičkih
prekretnica o kojima sam ti govorio,“ nastavio je, „videli su kako u trenutku
smrti tamno more svesti usisava, da tako kažem, svest živih bića kroz zbirnu
tačku. Takođe su videli da se tamno more svesti, recimo, usteže kad se suoči sa
čarobnjacima koji su završili s prepričavanjem svog života. Neki od njih su,
sasvim nesvesno, učinili to tako temeljno da je more svesti uzelo njihovu svest
u obliku njihovog životnog iskustva, ne slabeći im životnu snagu. Čarobnjaci su
otkrili veliku istinu o silama svemira: tamno more svesti želi samo naše
životno iskustvo, ne i našu životnu snagu. O ovom opisu tamnog mora svesti sam
Kastaneda u svojim delima kaže sledeće: „Osnovne premise don Huanovog tumačenja
nisam razumeo, ali sam ipak bio duboko svestan koliko su one funkcionalne.“ Don
Huan zatim nastavlja:
„Čarobnjaci veruju, da dok rekapituliramo svoj život
svi otpaci isplivavaju na površinu. Postajemo svesni svojih nedoslednosti,
svojih ponavljanja, ali nešto u nama strahovito se opire rekapitulaciji. Čarobnjaci
kažu da je put slobodan tek posle velikih preokreta; nakon što se na ekranu
našeg pamćenja pojavi događaj koji nas prodrma iz temelja svojim zastrašujuće
jasnim pojedinostima. To je događaj koji nas vodi u onaj trenutak u prošlosti u
kome se odigrao. Čarobnjaci su mu dali ime razvodnik zato što će nam od tada
omogućavati ne samo da se setimo svakog događaja nego i da ga ponovo
proživimo.“
Knjiga Aktivna strana beskraja opisuje način na koji
je Don Huan prirprema Karlosa Kastanedu da postane čarobnjak Nugal (šamanski
vođa čarobnjaka):
„Da bih te
pripremio za čarobnjački manevar, treba da nađeš razvodnika, odnosno događaj u
tvom životu kojeg ćeš se tako jasno setiti da će ti poslužiti kao reflektor.
Osvetliće i sve ostale sadržaje tvoje rekapitulacije istom ili približnom
jasnoćom. Učini ono što čarobnjaci nazivaju rekapitulacijom delova slagalice.
Nešto će te navesti da se setiš događaja koji će ti poslužiti kao razvodnik.
Pokušavajući da pronađe ovakve događaje Kastaneda zapada u stanje u kojem mu
izgleda da se njegov svet ruši. Don Huan začudo insistira da se proces
urušavanja ličnosti mora izvesti do kraja kako bi se učenik pripremio za
šamansko uenje:
„Nešto je u
tebi svakako počelo da se ruši,“ konačno je progovorio. „To se sve vreme
rušilo, ali se brzo obnavljalo samo od sebe, svaki put kad izgubi potporu. Imam
osećaj da se sada ruši potpuno.“
Posle još jednog dugog ćutanja, don Huan je objasnio
da su čarobnjaci drevnog Meksika verovali da, kao što mi je već rekao, imamo
dva uma i da je samo jedan od njih zaista naš. Shvatio sam to kao da naš um ima
dva dela, od kojih jedan uvek ćuti zato što mu snaga onog drugog oduzima moć
izražavanja. Sve što je don Huan rekao tumačio sam kao njegov pokušaj da mi na
metaforički način objasni očiglednu dominaciju leve hemisfere mozga nad desnom
ili nešto slično.
„Postoji tajna opcija za rekapitulaciju“ reče don
Huan, „baš kao što postoji tajna opcija za smrt, opcija koju samo čarobnjaci
biraju. U slučaju umiranja, tajna opcija je u mogućnosti da ljudska bića zadrže
svoju životnu snagu, a ustupe samo svoju svest, proizvod sopstvenog života. U
slučaju rekapitulacije, tajna opcija je u izboru čarobnjaka da pojačaju svoj
pravi um.
„Uspomena koja te muči u tvojim sećanjima,“ nastavio
je, „može doći samo od tvog istinskog uma. Onaj drugi koji svi imamo i koji nam
je zajednički, rekao bih da je jevtin model: ekonomičan, jedna veličina za sve.
Sada govorimo o sili dezintegracije, ali ne onoj koja tebe dezintegriše - ne
mislim na taj način. Ona dezintegriše ono što čarobnjaci nazivaju stranom
instalacijom, koja postoji i u tebi i u svim drugim ljudskim bićima. Efekat
sile koja se spušta na tebe i koja dezintegriše strunu instalaciju je u tome
što čarobnjake odvaja od njihove sintakse.“
Don Huan mi je rekao da se čarobnjaci suočavaju s
nepoznatim u najobičnijim situacijama koje se mogu zamisliti. Kada se s njim
suoče, a nisu u stanju da protumače to što opažaju, moraju da se oslone na
spoljni izvor koji će im pokazati pravac. Don Huan je taj izvor nazvao beskrajem
ili glasom duha i rekao da ako čarobnjaci ne pokušavaju da budu racionalni u
vezi s onim što ne može biti racionalizovano, onda im duh nepogrešivo kaže šta
je šta. Don Huan me je uputio kako da prihvatim ideju da je beskraj sila kija
ima glas i koja je svesna sama sebe. Pripremio me je da saslušam taj glas i da
uvek delujem efikasno, ne koristeći događaj iz prošlosti i uz što je moguće
manje apriornih sudova. Nestrpljivo sam očekivao da mi glas duha kaže koje je
značenje mojih sećanja, ali ništa se nije dogodilo. Nakon suočavanja sa
prošlošću Kastaneda opisuje kako polako iz suočavanja sa prošlošću izranja
nešto što šamanski čarobnjaci nazivaju beskrajem:
„Van svake sumnje, bio sam svestan da se radi o beskraju.
Don Huan ga je predstavio kao svesnu silu koja se namerno meša u život
čarobnjaka. Sada se mešala u moj život. Znao sam da mi beskraj, kroz jasno
sećanje na zaboravljena iskustva, ukazuje na intenzitet i dubinu mog poriva da
kontrolišem, pripremajući me za nešto što je za mene transcendentalno.“ Don
Huan ovaj proces opisuje rečima:
„Izlazi na videlo tvoj pravi um koji se budi iz
stanja letargije koje traje ceo život. Beskraj te traži. Bez obzira na to kojim
sredstvima se služi da bi ti na to ukazao, ne može biti ništa drugo. Ti bi, sa
svoje strane, trebalo da budeš spreman za nalete beskraja. Moraš biti u stanju
stalne pripravnosti za udarac ogromne siline To je razborit, trezven način na
koji se čarobnjaci suočavaju s beskrajem“
Prema Don Huanu čarobnjak, je oslobođen prekomernih
očekivanja, straha od neuspeha, nade u uspeh. Takođe oslobođen je kulta sopstvenog ja; sve što
radi je delo magije u kome se slobodno otvara prema impulsima beskrajnog.
Don Huan je rekao da su čarobnjaci iz njegove loze
smatrali da je jedan od rezultata unutrašnje tišine za kojim se najviše žudi
specifično međusobno delovanje energije kome uvek prethodi jaka emocija.
Smatrao je da su sećanja sredstvo koje treba tako da uzdrma da ovek oseti to
međusobno delovanje. Ono se manifestovalo u vidu nijansi koje su se
projektovale na bilo kom horizontu u svakodnevnom životu, bilo na planini, na
nebu ili na zidu, ili jednostavno na dlanovima ruku. Objasnio je da ovo
međusobno delovanje nijansi počinje pojavom suptilne boje lavande na horizontu.
Vremenom, ova diskretna boja počinje da se širi, sve dok ne pokrije horizont
kao nadolazeći olujni oblaci.
Šamani
drevnog meksika veruju da se pojavljuje tačka neobične crvene boje šipka, koja
kao da izbija iz oblaka boje lavande. Kad čarobnjaci postanu disciplinovaniji i
iskusniji, tačka boje šipka se poveća i najzad eksplodira u misli ili vizije,
ili u slučaju pismenog čoveka, u pisanu reč; čarobnjaci ili vide vizije
prouzrokovane energijom, ili čuju misli izgovarene kao reči, ili čitaju
napisano.
Kastaneda opisuje svoje prvo iskustvo sa
međudelovanjem energije na sledeći način: „Pred sobom sam imao ogromnu tačku boje
šipka. Ta ogromna tačka je bez ikakvih priprema eksplodirala u nepovezane reči
koje sam čitao kao da su napisane na listu hartije koji izlazi iz pisaće
mašine. Reči su takvom brzinom promicale pred mojim očima da nisam bio u stanju
ništa da pročitam. Onda sam začuo glas koji mi nešto opisuje. Opet je brzina
glasa bila takva da nisam mogao da ga pratim. Reči su bile poput loše uhvaćene
poruke, izmicao mi je njihov smisao.
Kao da to nije bilo dovoljno, pred očima mi se
ukazaše mučne scene, poput onih koje se pojavljuju u snu posle teškog jela.
Bile su barokne, mračne, zlokobne. Počeo sam da se uvijam dok mi nije pozlilo.
Na tome se sve završilo. U svakom mišiću osećao sam efekat onoga što mi se
dogodilo, ma šta to bilo. Bio sam iznuren. Ova žestoka intervencija me je
razljutila i frustrirala.“
Nakon što je imao prvo iskustvo Kastaneda odlazi do
Don Huana:
„Ovo je bio
prvi put da je beskraj izvršio prepad na tebe na takav način. Bilo je to kao
bombardovanje. Bilo je to potpuno preuzimanje tvojih sposobnosti. Što se brzine
tvojih vizija tiče, moraćeš da naučiš da je prilagodiš. Nekim čarobnjacima je
za to potreban ceo život. Ali od sada će ti se energija pojavljivati kao da se
projektuje na bioskopskom platnu.“
„Drugo je pitanje da li ćeš ti razumeti tu projekciju,“
nastavio je.
„Da bi je tačno protumačio, potrebno ti je iskustvo.
Preporučujem ti da ne budeš stidljiv i da počneš odmah. Pročitaj energiju na
zidu! Pojavljuje se tvoj istinski um koji nema nikakve veze sa onim koji ja
zovem strana instalacija. Neka tvoj istinski um podesi brzinu. Budi tih i nemoj
se uzrujavati, ma šta se dogodilo.“
„Ali, don Huane, da li je to moguće? Da li neko
zaista može da čita energiju kao da je tekst?“ upitah, zapanjen tom mogućnošću.
„Naravno da je moguće. U tvom slučaju ne samo da je
moguće nego ti se to i događa. Kad bi pročitao tekst, mogao bi da ga ponoviš
doslovce. Međutim, kad bi pokušao da budeš onaj koji posmatra beskraj umesto
onaj koji čita beskraj, otkrio bi da ne možeš opisati to što vidiš i na kraju
bi lupetao gluposti, nesposoban da pretvoriš u reči ono čemu si svedok. Isto bi
se dogodilo kad bi pokušao da čuješ. To je, naravno, specifično za tebe. U
svakom slučaju, beskraj Je taj koji bira. Ratnik - putnik se samo prepušta tom
izboru. Ne dozvoli da te porazi događaj samo zato što ne možeš da ga opišeš.
Taj događaj je više od sintakse našeg jezika.“
Нема коментара:
Постави коментар